Hasil Pencarian
Menampilkan hasil untuk: "kalam"
Ditemukan 19 hasil
dalam semua konten
Bait 5
Definisi Fashāhah
فَصْلٌ تَرَى الْفَصَاحَةَ اْلاِسْتِعْمَالَا ۞ لِكُلِّ مَا يُفِيْدُ أَنْ يُقَالَا
Latin:
Fashlun tarol fashooḥatal isti'maalā ۞ Likulli maa yufiidu ay yuqoolaa
Terjemah:
Ini adalah fasal (baru): Engkau akan melihat Fashāhah (Kefasihan) adalah *istimāl* (penggunaan) terhadap setiap ungkapan yang memberikan faidah untuk diucapkan.
Bait 6
Pembagian Fashāhah
ثُمَّ كَلَامٍ أَوْ مُفِيدٍ لِكَلِمْ ۞ وَجَعْلُهَا وَصْفًا لِنَظْمٍ قَدْ حُكِمْ
Latin:
Tsumma kalāmin aw mufiidin likalim ۞ Wa ja'luhā washfal linadhmin qod hukim
Terjemah:
Kemudian (Fashāhah berlaku pada) *Kalām* (kalimat) atau *Kalim* (kata) yang memberikan faedah. Dan menjadikannya (Fashāhah) sebagai sifat untuk *Nadzam* (untaian kata/syair) adalah hukum yang pasti.
Bait 8
Terhindar dari Gharābah dan Mukhālafah al-Qiyās
وَمُخَالِفُ الْقِيَاسِ فَلْيُجْتَنَبْ ۞ كَذَا الْكَلَامُ لَيْسَ فِيْهِ تَنْتَسِبْ
Latin:
Wa mukhooliful qiyaasi falyujtanab ۞ Kadzal kalāmu laisa fiihi tantsab
Terjemah:
Dan (kata) yang **Mukhālif al-Qiyās** (menyalahi kaidah Shorof) maka harus dihindari. Demikian pula Kalām (kalimat) yang tidak memiliki keterkaitan (kefasihan) padanya.
Bait 9
Tiga Cacat Fashāhah al-Kalām
وَاحْتَرَزُوْا عَنْ ثَلَاثَةِ الْعَوَر ۞ تَنَافُرِ الْكَلِمَاتِ وَالتَّعَقُر
Latin:
Wahtaraazuu 'an tsalaatsatil 'awar ۞ Tanaafuril kalimaati wat ta'aqqur
Terjemah:
Dan mereka (ulama Balāghah) menjaga (menghindari) dari tiga kecacatan, yaitu **Tanāfur al-Kalimāt** (kekasaran susunan kata) dan **Ta'aqqur** (yang dimaksud **Ta'qīd**, kerumitan makna).
Bait 12
Definisi Balāghah al-Kalām
وَبَلَاغَةُ الْكَلَامِ وَهْيَ فِيهِ ۞ مُطَابَقُ الْمُقْتَضَى لِمَا يَعْنِيهِ
Latin:
Wa balāghatul kalāmi wahya fīhi ۞ muṭābaqul muqtaḍā limā ya‘nīhi
Terjemah:
Adapun Balaghah dalam kalam (ucapan), ialah kesesuaian (ucapan tersebut) dengan tuntutan keadaan (konteks) sesuai dengan maksud yang diinginkan.
Bait 27
Dzikr al-Musnad Ilaih
ذِكْرٌ لِتَعْظِيمٍ وَتَحْقِيرٍ وَمَا ۞ سِوَاهُمَا كَبَسْطِ عُذْرٍ فَهِمَا
Latin:
Dzikrun lita‘zhīmin wa taḥqīrin wa mā ۞ siwāhumā kabasthi ‘udzrin fahamā
Terjemah:
Menyebutkan (Musnad Ilaih) tujuannya untuk mengagungkan, menghina, atau tujuan lain seperti memperjelas alasan (udzur), maka pahamilah.
Bait 116
Muqaddimah ‘Ilm al-Badī‘
عِلْمُ الْبَدِيْعِ مَا بِهِ وُجُوْهُ ۞ تَحْسِيْنِ كَلَامٍ قَدْ تَوَجَّهُوا
Latin:
‘Ilmul badī‘i mā bihi wujūhu ۞ taḥsīni kalāmin qad tawajjahū
Terjemah:
Ilmu Badi’ adalah ilmu yang dengannya diketahui cara-cara memperindah kalam (ucapan) yang telah diarahkan (sesuai Ma'ani dan Bayan).
Bait 119
At-Tibbāq
طِبَاقٌ اوْ مُطَابَقَةٌ جَمْعُ بَيْنْ ۞ ضِدَّيْنِ فِي الْكَلَامِ مِثْلُ الْمِيْنْ
Latin:
Thibāqun aw muṭhābaqatun jam‘u bain ۞ dhiddaini fīl kalāmi mitslul mīn
Terjemah:
Thibaq atau Muthabaqah adalah mengumpulkan dua lawan kata (antitesis) di dalam satu ucapan, seperti (lawan dari) kejujuran adalah dusta.
Bait 133
Al-Madzhab al-Kalāmī
وَمَذْهَبٌ كَلَامِيٌ اِحْتِجَاجُ ۞ بِمَا لَهُ فِي الْقَصْدِ اِسْتِخْرَاجُ
Latin:
Wa madzhabun kalāmiyun-iḥtijāju ۞ bimā lahu fīl qashdi-stikhrāju
Terjemah:
Madzhab Kalam adalah memberikan argumentasi (hujjah) dengan metode yang menghasilkan kesimpulan sesuai dengan maksud (pembicara).
Bait 137
At-Tawjīh
تَوْجِيْهٌ اِيْرَادُ كَلَامٍ يُحْتَمَلْ ۞ وَجْهَيْنِ مِنْ مَدْحٍ وَذَمٍّ قَدْ نُقِلْ
Latin:
Tawjīhun īrādu kalāmin yuḥtamal ۞ wajhayni min madḥin wa dzammin qad nuqil
Terjemah:
Tawjih adalah mendatangkan ucapan yang mengandung dua kemungkinan: antara pujian dan celaan sekaligus.