Hasil Pencarian
Menampilkan hasil untuk: "bayan"
Ditemukan 20 hasil
dalam semua konten
Bait 116
Muqaddimah ‘Ilm al-Badī‘
عِلْمُ الْبَدِيْعِ مَا بِهِ وُجُوْهُ ۞ تَحْسِيْنِ كَلَامٍ قَدْ تَوَجَّهُوا
Latin:
‘Ilmul badī‘i mā bihi wujūhu ۞ taḥsīni kalāmin qad tawajjahū
Terjemah:
Ilmu Badi’ adalah ilmu yang dengannya diketahui cara-cara memperindah kalam (ucapan) yang telah diarahkan (sesuai Ma'ani dan Bayan).
Bait 163
At-Tālif
تَالِفٌ اَنْ يُؤْخَذَ مَعْنَيَانِ ۞ لِوَاحِدٍ فِي نَظْمِهِ الْبَيَانِي
Latin:
Tālifun an yu-khadza ma‘nayāni ۞ liwāḥidin fī nazhmihil bayānī
Terjemah:
Talif adalah diambilnya dua makna (dari dua orang berbeda) menjadi satu dalam satu susunan bahasa yang jelas.
Bait 165
Al-Iltibās
وَالِالْتِبَاسُ شَبَهُ الْمَعَانِي ۞ وَلَفْظُ كُلٍّ بَيِّنُ الْبَيَانِ
Latin:
Wal iltibāsu syabahul ma‘ānī ۞ wa lafzhu kullin bayyinul bayāni
Terjemah:
Al-Iltibas adalah kemiripan makna, namun lafadz masing-masing (sastrawan) tetap jelas perbedaannya.
Bait 173
Al-Fashl wa al-Washl
وَالْفَصْلُ وَالْوَصْلُ لَدَى الْبَيَانِ ۞ مَعْرِفَةُ التَّشْرِيكِ فِي الْأَعْيَانِ
Latin:
Wal fashlu wal washlu ladal bayāni ۞ ma‘rifatut-tasyrīki fīl a‘yāni
Terjemah:
Fashl dan Washl menurut ahli bayan adalah pengetahuan tentang penyatuan (dengan kata sambung) pada benda-benda/kalimat.
Bait 176
Kamāl al-Ittishāl
كَكَوْنِ ثَانِيَةٍ تَكُوْنُ بَدَلَا ۞ مِنْ أُوَلٍ أَوْ عَطْفَ بَيَانٍ جُلِّلَا
Latin:
Kak-kauni tsāniyatin takūnu badalā ۞ min ūwalin aw ‘athfa bayāning-jullilā
Terjemah:
Seperti keberadaan kalimat kedua menjadi badal (pengganti) dari kalimat pertama, atau menjadi Athaf Bayan yang jelas.
Bait 199
Al-Istidrāk
وَاسْتِدْرَاكٌ اَنْ يُؤْتَى بِمَا يَنْفِي ۞ وَهْمًا سَبَقَ فِي الْبَيَانِ يَكْفِي
Latin:
Wastidrākun an yu-tā bimā yanfī ۞ wahman sabaqa fīl bayāni yakfī
Terjemah:
Istidrak adalah mendatangkan (kata) yang meniadakan dugaan salah yang telah lewat dalam penjelasan, itu sudah cukup.
Bait 225
Khātimah al-Kitāb
فَهذِهِ جُمْلَةُ مَا قَدْ سُطِّرَا ۞ فِى مَنْطِقِ الْبَيَانِ مِمَّا اشْتَهَرَا
Latin:
Fahādzihī jumlatu mā qad sutthirā ۞ fī manthiqil bayāni mimmā-sytaharā
Terjemah:
Maka inilah kumpulan dari apa yang telah tertulis dalam logika (ilmu) bayan dari apa yang telah masyhur.
Bait 244
Madah: Jawāmi‘ul Kalim
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ طُرَّا ۞ مَنْ أُوتِيَ الْفَصْلَ وَحَازَ الْفَخْرَا
Latin:
Muḥammadin khairil anāmi thurrā ۞ man ūtiyal fashla wa hāzal fakhrā
Terjemah:
Muhammad, sebaik-baik manusia seluruhnya; sosok yang dianugerahi kemampuan memutus perkara (ucapan yang jelas) dan meraih kemuliaan.
Bait 251
Ziyādah al-Khātimah
وَهذِهِ أُرْجُوْزَةٌ لَطِيْفَهْ ۞ ضَمَّتْ مِنَ الْبَيَانِ مَا أُلِيْفَهْ
Latin:
Wa hādzihī urjūzatun lathīfah ۞ dhammat minal bayāni mā ulīfah
Terjemah:
Dan inilah Urjuzah (nazham bahar rojaz) yang lembut, mencakup ilmu Bayan yang telah disusun.
Bait 261
Ziyādah al-Khātimah
وَبِالْبَيَانِ تُفْهَمُ الْمَعَانِي ۞ وَتُشْرَحُ الْآيَاتُ وَالْمَثَانِي
Latin:
Wa bil-bayāni tufhamul ma‘ānī ۞ wa tusyrahul āyātu wal-matsānī
Terjemah:
Dan dengan ilmu Bayan dipahamilah makna-makna, serta dijelaskanlah ayat-ayat dan Al-Matsani (Al-Qur’an).