Fasal 74 dari 50
FASAL 74 An-Nidā’

نِدَا لِإِقْبَالٍ بِيَا أَوْ أَيْ أَيَا ۞ هَيَا وَهَمْزٍ أَوْ بِأَيْ قَدْ جُلِيَا Matan Jauhar Maknun

Teks Arab

نِدَا لِإِقْبَالٍ بِيَا أَوْ أَيْ أَيَا ۞ هَيَا وَهَمْزٍ أَوْ بِأَيْ قَدْ جُلِيَا

Bacaan Latin

Nidā li-iqbālin bi-yā aw ay ayā ۞ hayā wa hamzin aw bi-ay qad juliyā

Terjemah Literal

Nida’ adalah (meminta seseorang) untuk menghadap dengan menggunakan kata Yā, Ay, Ayā, Hayā, Hamzah, atau Ay, sungguh telah jelas.

Syarah Modern

Nida’ (Panggilan) bertujuan agar orang yang dipanggil menoleh atau memperhatikan. Ada alat untuk jarak jauh (seperti Ayā, Hayā) dan ada untuk jarak dekat (seperti Hamzah/A...). Namun, kata **Yā** adalah "raja"nya panggilan karena bisa dipakai untuk semua jarak.

Poin Kunci

1
Alat-alat Nida’
2
Jarak Jauh vs Jarak Dekat
3
Fungsi Iqpāl (Menghadap)

Kosakata Penting

Iqbālin
Menghadap/Perhatian
Hamzin
Huruf Hamzah (panggilan dekat)
Juliyā
Dijelaskan/Diterangkan

Contoh Aplikatif

Contoh

Yā Allāh
(panggilan umum), A-Zaidu (Wahai Zaid - jarak dekat).

Latihan Pemahaman - Fasal 74

0 Soal Tersedia

Belum Ada Latihan

Soal latihan untuk fasal ini sedang dalam pengembangan.

Mark as Complete