Fasal 112 dari 50
FASAL 112 Anwā‘ al-Kināyah (Shifah)

لَفْظًا بِهِ وَهِيَ لِوَصْفٍ أَوْ لِذَاتْ ۞ أَوْ نِسْبَةٍ وَلِكُلٍّ أَمَارَاتْ Matan Jauhar Maknun

Teks Arab

لَفْظًا بِهِ وَهِيَ لِوَصْفٍ أَوْ لِذَاتْ ۞ أَوْ نِسْبَةٍ وَلِكُلٍّ أَمَارَاتْ

Bacaan Latin

Lafzhan bihi wa hiya li-washfin aw lidzāt ۞ aw nisbatin wa likullin amārāt

Terjemah Literal

Secara lafadz, ia (Kinayah) bertujuan untuk (menyebut) sifat, dzat (sosok), atau nisbah (hubungan). Dan masing-masing memiliki tanda-tandanya.

Syarah Modern

Kinayah dibagi tiga: 1. **‘an Shifah**: Menyebutkan orangnya, tapi menyindir sifatnya (seperti contoh dermawan tadi). 2. **‘an Dzāt**: Menyebutkan sifatnya untuk menunjuk orang/benda tertentu. 3. **‘an Nisbah**: Menghubungkan sifat pada sesuatu yang menempel pada orang tersebut.

Poin Kunci

1
Kinayah Shifah
2
Kinayah Dzat
3
Kinayah Nisbah

Kosakata Penting

Washfin
Sifat/Karakter
Dzāt
Sosok/Benda
Nisbatin
Hubungan/Nisbah

Contoh Aplikatif

Contoh Kinayah Dzat

Penghuni liang lahat
(maksudnya: mayat/orang mati).

Latihan Pemahaman - Fasal 112

0 Soal Tersedia

Belum Ada Latihan

Soal latihan untuk fasal ini sedang dalam pengembangan.

Mark as Complete